| |
 |
|
|
HOME > 翻訳基礎科 |
 |
 |
政治・経済・サイエンス・芸能・社会問題などの様々なトピックを取り上げ、読み手にとってわかりやすい訳文を作る訓練を行うと同時に、長文を短時間で正確に訳す技術も習得していきます。又、音声教材を用いて英語のリズムをつかみ、正しい和訳を行なう訓練も取り入れていきます。
※基礎科より受講希望の方はレベルテストを受けていただきます |
|
 |
● 翻訳に必要な要素(英語力、日本語力、調査力、知識)を強化し、直訳と翻訳の違いを理解する
●実務・出版・メディア翻訳の基礎的要素も学び、自分の得意分野を見つける
|
 |
●基本的な翻訳力を身につけている方(英語レベルの目安として英検準1級、TOEIC730点相当)
●簡単な翻訳実務を経験されている方(これまでのお仕事の中で翻訳作業を担当していた、など)
●翻訳コースを受講した経験のある方
|
 |
 |
 |
| ※開講は都合によりキャンセルになる場合があります。事前にご確認ください |
 |
|
|